Tuesday, 29 May 2012

Keep your eyes on slit long skirts.

Slit long skirts...
it's one of the elements I often see at Singapore fashion.

Do you remember her?


マレーシアからきたエディターの彼女、
着ている物は自国の若手デザイナーのもの。

She's festival director of Audi Fashion Festiaval,so beautiful and elegance!


気になるモチーフ、スリットスカート。


歩くたび、スカートがひらひらと翻る。
ちらちらと素足が垣間から覗く。


ファッションをセグメントする一つの基準となる言葉として
カワイイ、とセクシーもしくは成熟というものがある。
ここシンガポールでは、後者の価値観が今この現在のスタンダード。

Monday, 28 May 2012

So-en mag × STYLE from TOKYO



It's honor of me to announce
we can read the article of STYLEfromTOKYO
on the So-en magazine,July  issue
published 28th May.

That is
'Street portlait  by Rei Shito.'
HERE is the detail.(sorry,only in Japanese!)
this time,I  feature Tokyo street fashion. 

5月28日発売の装苑で
シトウレイのストリートポートレート vol.19が
掲載されています。(P122-123)
今回は東京ストリートスタイル。


Thank you,So-en mag!
ありがとうございました!

on the street...Orchard. Singapore


They're models,waiting for next show,
having a break at Orchard road.


ショーとショーとの間の待ち時間、
ちょっと休憩、テントの外でお喋りしたり。




普段の日常、いつもの毎日。
見慣れた景色と会いなれた人達。
こんなのはずっと安寧に続くものだと、ついつい気を緩めてしまう。


人も、景色も、時代も、思想も、
自身に繋がっている関係にあるものは
期限がある。別れをいうべき瞬間がある。不可抗力だ、どうしたって。




いつか「バイバイ」を言うのだからこそ、
今この時間を共有している人達を、大切にしたいと思う。
相手がどんな人であれ、
この環境がどんなものであれ、
時代がどんな局面であれ。


Sunday, 27 May 2012

at the show...Future Fashion Show.

all white style with mini clutch bag.


袴のような、スカートのような。
全身真っ白、ポイントとしてのクラッチバック。

Saturday, 26 May 2012

on the street...Orchard. Sinpagore

色気。


message on the back.




セクシーというのは「見せる」ではなく「見える」という事に
本質的な存在意義がある。